【离骚原文及翻译全文】《离骚》是战国时期楚国诗人屈原的代表作,是中国古代文学中最具影响力的长篇抒情诗之一。它不仅表达了诗人对国家兴亡的深切关怀,也展现了其高洁的人格和不屈的精神。本文将对《离骚》的原文进行简要总结,并提供部分段落的翻译,帮助读者更好地理解这部经典作品。
一、《离骚》简介
《离骚》全诗约2400多字,分为前后两部分,前半部分叙述诗人自身的经历与理想,后半部分则通过幻想与神游,表达对理想的追求与对现实的不满。整首诗情感激昂,语言华丽,充满浪漫主义色彩。
二、《离骚》原文节选及翻译(部分)
| 原文 | 翻译 |
| 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 | 我是高阳帝的后代啊,我的父亲名叫伯庸。 |
| 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 | 在摄提星照临孟陬之月,我生于庚寅日。 |
| 皇览揆余初度兮,肇锡予以嘉名。 | 父亲观察我出生时的天象,给我赐下美好的名字。 |
| 名余曰正则兮,字余曰灵均。 | 给我取名为“正则”,字为“灵均”。 |
| 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 | 我天生具有美好的品质,又加上修养与才能。 |
| 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 | 我披上江离和辟芷,编织秋兰作为佩戴。 |
| 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。 | 早晨饮用木兰的露水,晚上吃菊花的花瓣。 |
| 苟余情其信姱以练要兮,固将重之以修能。 | 只要我的情感真诚而美好,自然会具备优良的才能。 |
三、总结
《离骚》不仅是屈原个人情感与理想的集中体现,更是中国古代文学中极具代表性的作品之一。它以独特的艺术形式和深邃的思想内容,影响了后世无数文人墨客。通过对《离骚》原文的解读与翻译,我们可以更深入地理解屈原的内心世界和他的精神追求。
结语:
《离骚》是一部充满激情与哲思的诗篇,它不仅记录了屈原对理想的执着追求,也反映了他对国家命运的深切关注。无论是从文学价值还是思想深度来看,《离骚》都值得我们细细品味与研究。


