首页 > 综合 > 甄选问答 >

三峡对照翻译

2025-12-10 21:18:52

问题描述:

三峡对照翻译,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-12-10 21:18:52

三峡对照翻译】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,主要描述了长江三峡的自然风光和地理特征。为了更好地理解原文内容,本文对《三峡》一文进行了逐句对照翻译,并以总结加表格的形式进行展示,便于读者理解和学习。

一、文章总结

《三峡》一文通过细腻的描写,展现了三峡地区山势险峻、水流湍急、四季景色各异的壮丽景象。文章不仅具有极高的文学价值,也体现了古代地理学的成就。通过对原文的对照翻译,可以更清晰地理解作者所描绘的自然景观及其背后的地理知识。

二、三峡原文与对照翻译(表格)

原文 对照翻译
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的山峰,几乎没有中断的地方。
重岩叠嶂,隐天蔽日。 层层叠叠的岩石和山峰遮住了天空,挡住了太阳。
自非亭午夜分,不见曦月。 如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 到了夏天,江水漫过山陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻断。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 有时朝廷有紧急命令要传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,相距一千二百里,即使骑着飞奔的马,驾着风,也不如它快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 到了春天和冬天,白色的急流和绿色的深潭,清澈的水波倒映着景物。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 极高的山峰上生长着奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞泻。
清荣峻茂,良多趣味。 水清、树荣、山高、草茂,确实有很多乐趣。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 每到天刚放晴、早晨有霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音凄凉怪异,在空旷的山谷中回荡,哀婉悠长,久久才消失。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡最长,猿猴的叫声三声就让人泪湿衣裳。”

三、结语

《三峡》是一篇兼具文学性与科学性的经典散文,其语言简练、意境深远。通过对照翻译的方式,不仅有助于理解古文内容,也能增强对三峡自然景观的直观感受。希望本文能为学习古文、了解地理知识提供帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。