【stipulation造句】在英语学习中,"stipulation" 是一个较为正式的词汇,常用于法律、合同或协议中,表示“规定”、“条款”或“约定”。正确使用该词有助于提升语言表达的准确性与专业性。以下是对 "stipulation" 的简要总结,并结合实例进行说明。
一、总结
stipulation 是一个名词,意为“规定”或“条款”,通常用于正式场合,如合同、法律文件或协议中。它强调的是双方或多方之间达成的明确约定。常见的搭配包括:
- a stipulation in the contract(合同中的规定)
- the main stipulation(主要条款)
- to include a stipulation(包含一项规定)
在日常交流中,"stipulation" 使用频率较低,但在法律、商务等正式语境中非常重要。
二、常见用法及例句
用法 | 例句 | 中文翻译 |
表示合同中的条款 | The contract includes several important stipulations. | 合同中包含了若干重要条款。 |
强调约定内容 | One of the key stipulations is the payment schedule. | 其中一项关键规定是付款时间表。 |
描述条件限制 | The stipulation requires that the work be completed by Friday. | 这项规定要求工作必须在周五前完成。 |
用于法律文件 | The law contains a stipulation about data protection. | 法律中有一项关于数据保护的规定。 |
在谈判中使用 | They agreed to a stipulation regarding the use of company resources. | 他们同意了一项关于使用公司资源的规定。 |
三、注意事项
1. 语境选择:避免在口语或非正式场合使用 "stipulation",除非你是在谈论法律或合同。
2. 搭配习惯:常用搭配包括 "stipulation in the agreement"、"stipulation of terms" 等。
3. 近义词替换:根据语境,可以用 "clause"、"term" 或 "provision" 替代 "stipulation",但它们的含义略有不同。
通过合理运用 "stipulation",可以更准确地表达正式协议中的具体规定,增强语言的专业性和严谨性。希望以上内容能帮助你在实际写作和交流中更好地掌握这一词汇。